翻譯社體會根底的寫作概念後,不管是工作需要還是應考需求,都能輕鬆下筆翻譯
英語的聽、說、讀、寫四種能力其實都極度主要,大大都人最感困擾的部分其實也是寫作能力的培育翻譯是以萬國翻譯社們設定兩種寫作單元,一是指點式寫作(提供圖片指導、文字提醒),一是主題式寫作(循序漸進、由淺入深、依照文章情勢來分類)。


有很多的事情或耳食之言,或既定的成見,經常會造成錯誤的印象翻譯萬國翻譯社們在這個單元裡,將會介紹各類毛病的訊息(特別是網路上的誤傳),經過求證後,將精確的訊息傳遞給讀者翻譯

片子快報

數位時期,翻譯公司在網路上有隱私嗎?
Trust in a Digital Age

商品訊息簡述:


  • The Castle of Otranto


愛情傳說鎖住戀人的心

Plus Talk 會話百分百


「蛇」說新語迎新春

化冰雪為藝術!北國的冬季慶典



選材厚實多元,內容跨各範圍,並依難易度將文章分為三級翻譯除大量浏覽單元供讀者做浏覽訓練,尚有美式會話單位、翻譯寫作、主題式寫作、主題圖解、浏覽測驗、聽力測驗等,輔助讀者聽、說、讀、寫樣樣兼顧翻譯



Chipping Away at Winter’s Gloom

Doing Housework
3-D圖解做家事
The Year of the Snake
●會話百分百:


Chipping Away at Winter’s Gloom
英語發燒句
Society 社會廣角鏡
●生活輕喜劇:

Topic Writing 主題式寫作




The Year of the Snake 「蛇」說新語迎新春
Technology 科技大觀園
Valentine’s Day 戀人節專題

數位時期,翻譯公司在網路上有隱私嗎?
momo購物網折價券

●嘲笑話:

●台灣新奇事:
萬國翻譯社們首創了自製、自編、自導、自演的接連劇,透過三位年輕人的生活故事,無形中教您各類糊口會話翻譯因為有劇情,所以有趣,因為飛騰迭起,所以吸引人翻譯我們但願透過真人的實況表演,讓您聽懂各式各樣的對話,輕鬆進修。



  • ●片子快報:
    很多英語嘲笑話、謎語、文字遊戲等,常常是把持雙關語、諧音、字詞的排列組合等來製造「笑點」,在英文裡稱作 bad joke。之所以企劃嘲笑話單元,重要是進展讓讀者能更體會英語這個措辭,輕鬆進修哈哈大笑翻譯
    ●文化透視:
    New Year’s Cleaning
    Partying in Chinatown
  • 出版社:希伯崙
  • 出刊日:2013/1/16
  • 出版地:台灣
  • 措辭:中文





  • 本週熱銷商品:



    食尚玩家11月2011第226期







    鄉間小路11月2011第37卷11期









    商品訊息功能:

    商品訊息描寫:






    Movie Fun
    翻譯寫作