默希語翻譯

幾十年來在理工範疇,多數科系都已有開程式設計課,然則明顯上過 翻譯學生十個有八個照舊不克不及用程式設計處置任何本身專業 翻譯工作 翻譯社緣由何在?因為程式設計是為了教「程式語言」這個「科目」而開 翻譯!不是為了教各科系的學生如何用程式設計解決專業問題 翻譯!我之前是數位遊戲設計系 翻譯教授,所以我寫 翻譯程式書中,遊戲設計的程式範例特別多!但是多數程式設計老師有在乎過學生是哪一系的嗎?教地理系時有想過要教如何將Google Maps插入程式中利用嗎?

我寫程式幾十年了,也不是每種說話都邑,今天早上翻譯了大約兩三百行的VBC#就覺得好累!只因為我對C說話沒。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯VB這麼熟習,我該感覺本身很低劣嗎?但同時候我卻可以寫出能熱銷的車牌辨識軟體啊?我的程式設計能力算是好或不好呢?如果讓資工系的教員出題考我(固然都是考C說話的),我的成就就不會太好吧?試問程式技能完全比力主要?仍是能做 翻譯事情較多,較專業比較主要?

我自己教程式設計(說話)有十多年,出書了很多多少書,乃至寫程式寫得手癢,連傳授都不幹了,直接靠著寫程式 翻譯本領創業了!可是厚道說,我不認為將程式設計 翻譯位階升高,釀成所有科系 翻譯必修課就會有效處!緣由很像我頭幾天 翻譯文章提到的,大師爭論國文科 翻譯文言白話比,重心傾向若何提拔「浏覽」文學 翻譯能力,而非運用文字自我表述的能力!然則語文科對於大多半人來講,表達本身想法的用途遠遠高於浏覽美麗的文章

闢如遊戲系會有遊戲引擎,一般工科會有AutoCad或MatLab這些軟體,它們也都有程式設計的實質內在,並且更切近個專業適用的目標,不是每個學生都必須一板一眼的從C++或Java學起才叫做學程式設計的!如果是非工科的讓我來教,我一定會直接教HTML網頁語言!用記事本寫好「程式」,拿瀏覽器就能RUN了!非工科的不著重控制機器或重度計算,網頁程式就可以處理多數的事情了!還趁便學會設計美美的網頁,乃至APP手機程式!有何欠好?所以教告白設計系的學生C說話是笨拙的悲劇,北科大體謹慎了!

就像自排車與手排車,曾有段時候我們感覺考上駕照卻不會開手排車是可恥的事!可是更早之前,我的世伯輩考上駕照卻不會修車也覺得差錯勁啊?到底學開車的目標是甚麼?我們要學幾多有關汽車的常識技術才算足夠合宜?若是你每天開車卻不知道汽車的冷卻水箱在哪裡?這是很嚴重的問題嗎?這會比你不能準確的路邊泊車更嚴重嗎?

北科大新生 程式說話列必修

其實我認為基本沒必要銳意地自力開「程式說話」必修課,直接將程式設計融入各專業科目標教學內容中就好了!就像以往我們很多研究所的課都要寫Fortran程式交作業一樣!當時多數人也沒上過「程式語言」課啊?照樣能寫出自己需要的程式。現在的程式視窗化了,設計是比以前非視窗的時代難一點,但是設計程式用 翻譯軟體也進步了啊!