台北翻譯翻譯社

  並不是所有的書都邑用到上述的每項經費,有些項目可以本身做,就會省些錢下來,只是仍是要注意品質,省得把書搞砸。要特殊提醒的是,所謂的排版和封面設計,必須是要可以上機印刷的檔案,把字放在word檔是不克不及算有排版的。

5、自力出版就是自費出版嗎?

3、該接管自費出書社建議的印量嗎?

 

2、若何挑選自費出書社?

1、什麼是自費出書?

 

  企劃費+編纂彙整費+潤稿點竄費+圖片處理費+內頁版型設計費+內頁排版費+插畫+封面設計+印刷裝訂+經銷+行銷

  品質及出書社期望利潤,都邑影響各項目標收費,所以幾許有些價差。除非翻譯公司資金真的太少,否則不見得要選最便宜的,翻譯公司要選的是CP值高的。哪間出書社的CP值高,請參考「2、如何遴選自費出書社」。

 

4、自費出書要花多少錢?

  如果你感覺本身的書梗概賣不到500本,就不要批准自費出書社叫你印2000本的建議。固然量大可以壓低每本單價,總價卻會提高,而書價不變時的收受接管金額其實不會改變,等於浪費更多錢且製造太多庫存。當自費出書社不靠賣書賺錢而靠作者賺錢時,不會因為有大量的書就更積極鋪貨。請盡量以「總收入-總本錢>0」的設法主意為優先考量,若你但願的收益並不是金錢,那麼把資金投注在行銷上會比投注在印量上更有用,請讓印量共同行銷而非行銷配合印量。

  自力出書是指不依托貿易型出書社的出書方式,這和是不是作者自費無關;只是因為出版者通常就是出書單元或作者本人,才本身花錢,是以兩個名詞被混合了。假如作者借用自費出版社出書,就算是自費,也不克不及稱為獨立出書。相對的,若不是營運貿易出版社的人喜好某本書稿(並不是因為商業價值)而想出版它,但書稿作者並不是他本人,他也能夠免費幫作者出版乃至還付出稿費,這類出版就是自力出書但並非自費出版的案例翻譯

  這個眉角,是自費出書社不會告知翻譯公司的秘密,倒是找自費出書社最需要的體式格局翻譯但要記住誠信原則,寧可花很多時間查詢拜訪也別急於一時而冒然簽約,和一間出版社簽約後,就不要再去鋪張另一間出版社的時候翻譯

  先確認出書社的良莠利害,再從傍邊選出23間當考慮廠商,「同時」將書稿寄去估價。若是分歧時寄出,聽到首間廠商灌注貫注的想法,就很輕易被利誘。書稿同時寄出,便可對照各出版社的立場、效力、代價、書本企劃能力、行銷能力、契約的公平性和公道性......

  各出書社的自費出版模式紛歧樣,有些乃至偽裝成企劃出版的樣貌,例如拿走著作財產權和書籍製作自主權還強制作者回購跨越製作本錢(排版美編封面設計印刷等)的書本數量又不正常給版稅的翻譯請注重那也是自費出書,所有要掏錢的都要釐清是不是划算。

 

  自費出版社若是一向強調你的書會賣很好,那就請出書社和你一起分攤風險同享收益,而不是只想從你那裡拿更多錢。

  由作者本身出資,委託出版社代為製書與販賣的出書模式翻譯理論上,著作財產權在出資的作者手上,但也有破例的,請詳讀各自費出書社的契約。

  不是翻譯

  若有聽打、代筆、採訪等,都需另加費用翻譯



本文來自: http://blog.xuite.net/thankfish/wretch1/198736739有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    munozc3tbfy5 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()