米納卡布語翻譯翻譯社pic:某個只能拍外觀的廟屋頂上奇妙的構圖。
●今年是怎麼回事?老團的復出年嗎?我所能表達的小謹慎意就是從而今起開始聽X和HIDE,然後在12月的時辰聽LUNA SEA……。不過也多虧了他們的復活動作,天成翻譯公司想天成翻譯公司也該從頭再來聽曩昔那些樂團優秀的作品了。
atalanta 揭曉於
樂多│
23:53
│ 回應(0)
│ 引用(0)
2007年10月19日
>>>>>[現狀].*。*.*
![](http://b1.rimg.tw/atalanta/d5987538.gif)
大根的漫畫出了!!
該不應憂傷
有些事不太對勁
別的要替他正名一下,這把琴來自於沖繩,所以應當叫做「三線」,而不是較多人熟習的「三味線」
據說比來許多人都在拉肚子,這波傷風病毒彷佛很輕易讓人拉肚子,人人要當心啊翻譯
atalanta 揭橥於
樂多│
0:15
│ 回應(7)
2007年11月12日
>>>>>[琉球三線入手!!].*。*.*
![](http://b1.rimg.tw/atalanta/eeb1bee1.png)
-明世界台南校外講授,三天或兩天
這段時候要找我的朋友們,我只能說聲抱愧了,或許只能露個臉就得走人,所以就隨緣吧,別硬是要找我出去哦。展覽和表演我都仍是會去看但不是而今,本來十月天成翻譯公司就預定會很忙,應當十一月時才會略微好一些。當然,我也不介懷各人感覺我有異性沒人道啦,天成翻譯公司不會真的很沒人道的,這方面就請諒解一下啦*笑*。
atalanta 頒發於
樂多│
21:32
│ 回應(1)
回頁首▲
是不是做太多了-無遺憾
會出這類錯真叫人生氣>"<
而且我還跑到徐某家才病發,更慘orz
●11/02 早上去北美館看「大玩(ㄨㄢ、)風行:時尚設計師vs.民俗藝術家」展,還不錯,有思考的空間,惋惜的是裡面呈現的民俗匠師,全都是大陸人。
一到他家就拉肚子,拉完以後開始全身發冷發熱舛誤勁,還一向反胃想吐吐不出來。躺了一下愈來愈不舒服決議去長庚掛急診翻譯
本身犯的錯應當本身擔,所以該做的事就什麼都不要想的去做吧,沒有什麼好考慮的了!!