英翻越南文
1956年,中國與埃及建樹外交關係而打開了與非洲各國交換的新契機。之後幾年,中國與非洲各國之間 翻譯交換流動迅猛成長,很多非洲國家要求調派留學生到中國學習。1962年6月,中國教育部決定開辦一所專門從事外國留學生漢語教學工作的大學,定名為“外國留學生高檔預備學校”。開辦 翻譯第一年便招收了14個國度和地域共99名留學生,此中包括喀麥隆、索馬利亞、烏干達和桑給巴爾等非洲國家的11名留學生。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
1965年周恩來總理親身批示,將這所學校的名字改為“北京說話學院”,於1996年6月再次改名為北京說話文化大學,2002年7月校名簡化為北京說話大學,今(2007)年9月北語剛歡度45週年校慶。建校40多年來,北語共為非洲46個國家培育了4142名留學生,許多人回到自己的國度後都在政治、外交、經貿、文化、教育等領域做出了出色 翻譯進獻,成為中國與非洲國度的友愛使者。而北語也是中國獨一一所以對外國留學生進行漢語和中漢文化教育為主要義務的國際型大學 翻譯社
1992年中國和南韓成立外交關係,兩年後,南韓就跨越日本成為在北京說話大學留學人數最多的國度 翻譯社近些年來,跟著中韓關係 翻譯日趨慎密,在北京語言大學留學的南韓留學生人數更是每一年連結在近4000人次的數目。所以在北語,韓語是第一大外語,走在校園四處可見韓國人,聽見韓語。
北語為了推行漢語成為世界國際說話,自行研發專為第一說話為非漢語者的漢語檢測系統(全名為:漢語水平測驗,簡稱HSK, Hanyu Shuiping Kaoshi的縮寫) 翻譯社此檢測系統於1992年取得中國國度教委肯定其為國度級測驗。截至2007年3月,共有來自130多個國度和地區的約130多萬人次考生列入了漢語程度考試,HSK就似中文 翻譯托福,已成為國際間檢測漢語程度最權勢巨子的權衡標準。
(北語校內的 HSK 漢語水平考試中間)
《部份資料摘錄自人民日報海外版》
北語大在推廣漢語上不遺餘力 / HSK(漢語水平測驗)之設立
北語大‧HSK
別的北語有自己的出版社-北語出書社。是中國獨一 翻譯對外漢語教授教養與研究專業出書社,現已出版對外漢語教材1600餘種,總計刊行1200多萬冊。此外北語還編寫了大量漢語教材,很多教材被世界各地的漢語進修者普遍利用,部門國度的大學院校也採用北語出版之漢語教材作為其進修教材。
大陸近二十年來推展漢語成為國際語言不遺餘力,除由政府設立專責機構負責推行漢語國際事務,大量接收來自世界各地進修漢語 翻譯外國人士外,並與全國二十五所大學院校合作培訓海外專業漢語教師,個中「北京語言大學」即是其一 翻譯社北語目前每年約有來自100個國度,8000人次外國留學生在此進行長、短期修習漢語課程或專科進修,是大陸首屈一指的外籍人士進修漢語的專業黉舍。
來自: http://blog.sina.com.tw/sabrina6600/article.php?entryid=573470有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
留言列表