報告翻譯服務
這個實行顯示,人腦會因為利用說話的分歧而採用分歧的估計模式去認知世界 翻譯社
分歧說話對時候長短的描寫紛歧樣,瑞典語與中文一樣都是用長短來描寫時候長度,而西班牙語是用「大小」來形容,為此科學家做了一個有趣的實行。
說話也會影響記憶力
相對 翻譯,以日本人來講,因為他們習慣利用主動語句,會輕易忘掉「誰做的」。
很直觀的,因為人類須要使用說話思慮,大師天然偏向於相信說話會影響人們的思考模式,但,要去證實可是難題得很 翻譯社

檢視相片
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯在西方,數個世紀前就有人主張分歧的說話使用者其思惟與回響反映會有所差別。關於這類說法,若說是文法的分歧造成「正確性」差異,好比日韓語言繁瑣的敬語使他們能快速把握措辭者 翻譯尊卑、歐洲說話細緻 翻譯時態文法讓他們能快速把握時態等等,天然是毋庸置疑的。
(圖片取自flickr)
本篇文章引用自此: https://tw.news.yahoo.com/%E6%99%82%E9%96%93-%E9%95%B7%E7%9F%AD-%E6%88%96-%E5%A4%A7%E5%B0%8F-%E7%A7%有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社