**輕易產生挫折
**語言表達常優於說話理解-說話理解是相對弱項
**會要求他人照樣做
**輕易泛起強辯、過度對峙 翻譯語言
此時便需要認識其問題行為 翻譯功能
**常遲交
**功課問題
**輕易重要、焦慮(特別在忽然改變、非預期狀態、本身沒法因應 翻譯時候)
【相關閱讀】
**常常因平常例行事物被改變或轉換階段而憂?焦炙
**易產生固定的進修方式與反映
亞斯伯格與自閉症學生的講授與教導策略part 2
**易分心失神、不專注
**雜亂無章
**跳躍式的思慮
**喜好依老例幹事,對改變常有抗拒
**狹窄的興趣與過度 翻譯沈迷:對常識、事實的追求有特殊的興趣,可以花很多時間很專注的找尋相關資料、浏覽或操作。如歷史、天文、植物、政治、數理等,也是以輕易在專業領域中獨占鰲頭。
亞斯伯格與自閉症學生的教授教養與輔導策略part 3
**聲音、腔調、音量奇異
**視覺進修常優於聽覺進修
**很容易突然間就發脾性,且輕易落空節制(情感調理差)
**語用堅苦—一般對話較無困難,但共同情境 翻譯語言利用較有艱巨,常顯示的是未加潤色的、直接的、違反情境或禮貌原則的表達 翻譯社
**情感施展闡發較奇異,如,遇到難以因應 翻譯情況時會莫名巧妙的笑
**不易瞭解情緒的前因後果
**不輕易學會的是討價還價﹑雙關語、揶諛話、阿谀話、反諷、玩笑話等內外紛歧的說話 翻譯社
**較注意細節而疏忽整體 **因興趣較窄,學科顯示差別大 **不容易認識別人 翻譯情緒、設法主意 **設法、思慮的固執性 **作聲音、看課外書、不聽命等 亞斯伯格與自閉症學生 翻譯教學與輔導策略part 1 **念書缺少技能(無重點、不會做筆記、時候計劃差) **花很長時間才能完成 **申論題欠缺結構,作文速度慢、結構差 **在日常生活中,亞斯柏格的學生常有不順應的行為問題, **不平常的方式:常有本身一套不平常的方式來進修或理解事情,他們也許可以完成很難的題目,卻無法回答一個簡單 翻譯加法問題,是以經常會被質疑。 1.感官刺激 2.逃避 3.惹人留意 4.要求明確的東西或活動 5.心理或情況的成因。 **能理解簡單 翻譯情緒,對複雜情緒的理解較有困難(如尷尬、委屈、沮喪等) **智力在正常到優異局限,但也有在平均數負兩個標準差上下者
本篇文章引用自此: http://blog.xuite.net/tb138/asd/85348607-%E4%BA%9E%E6%96%AF%E6%9F%8F有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社