米斯基托語翻譯

**輕易產生挫折

**語言表達常優於說話理解-說話理解是相對弱項

**會要求他人照樣做

**輕易泛起強辯、過度對峙 翻譯語言

此時便需要認識其問題行為 翻譯功能

 

**。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯攻擊行為

**常遲交

 

 

**功課問題

 

 

**輕易重要、焦慮(特別在忽然改變、非預期狀態、本身沒法因應 翻譯時候)

 

 

 

 

 【相關閱讀】

 

 

 

 


 

 

**常常因平常例行事物被改變或轉換階段而憂?焦炙

**易產生固定的進修方式與反映

亞斯伯格與自閉症學生的講授與教導策略part 2

 

**易分心失神、不專注

**雜亂無章

**跳躍式的思慮

**喜好依老例幹事,對改變常有抗拒

 

 

 

**狹窄的興趣與過度 翻譯沈迷:對常識、事實的追求有特殊的興趣,可以花很多時間很專注的找尋相關資料、浏覽或操作。如歷史、天文、植物、政治、數理等,也是以輕易在專業領域中獨占鰲頭。

 

亞斯伯格與自閉症學生的教授教養與輔導策略part 3


**聲音、腔調、音量奇異

 

**視覺進修常優於聽覺進修

 

**很容易突然間就發脾性,且輕易落空節制(情感調理差)

**語用堅苦一般對話較無困難,但共同情境 翻譯語言利用較有艱巨,常顯示的是未加潤色的、直接的、違反情境或禮貌原則的表達 翻譯社

**情感施展闡發較奇異,如,遇到難以因應 翻譯情況時會莫名巧妙的笑

 

**不易瞭解情緒的前因後果

 

**不輕易學會的是討價還價﹑雙關語、揶諛話、阿谀話、反諷、玩笑話等內外紛歧的說話 翻譯社


**較注意細節而疏忽整體

 

**因興趣較窄,學科顯示差別大

 

 


 

**不容易認識別人 翻譯情緒、設法主意

**設法、思慮的固執性

**作聲音、看課外書、不聽命等


亞斯伯格與自閉症學生 翻譯教學與輔導策略part 1

**念書缺少技能(無重點、不會做筆記、時候計劃差)

**花很長時間才能完成

**申論題欠缺結構,作文速度慢、結構差

**在日常生活中,亞斯柏格的學生常有不順應的行為問題,

 

 

 

 

 

**不平常的方式:常有本身一套不平常的方式來進修或理解事情,他們也許可以完成很難的題目,卻無法回答一個簡單 翻譯加法問題,是以經常會被質疑。

1.感官刺激

 

2.逃避

 

3.惹人留意

 

4.要求明確的東西或活動

 

5.心理或情況的成因。

 

 

 

**能理解簡單 翻譯情緒,對複雜情緒的理解較有困難(如尷尬、委屈、沮喪等)

 

**智力在正常到優異局限,但也有在平均數負兩個標準差上下者



本篇文章引用自此: http://blog.xuite.net/tb138/asd/85348607-%E4%BA%9E%E6%96%AF%E6%9F%8F有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    munozc3tbfy5 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()