同步日語口譯翻譯社
阿斯圖裏亞斯語翻譯本人贊成並願意遵循現行司法、本站哄騙者條目、本站各級規定、本板所有規範,翻譯-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯。-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯 本人願意為本文內容負責,並保証本文內容皆詳實屬實,若違反相關規範,願受懲罰 翻譯社翻譯-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯翻譯-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯 。-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯公司名稱或雇主、勞工ID:。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯翻譯-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 雇主(業主):alice50734 黃蜜斯 。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯時辰、地點:。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯2017/04/28~2017/06/14 在家接案(詳情以下論說) 不當行為簡述:。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 天成翻譯公司(sodabubble)是一名專職逐字稿聽打員,在家接案, 自 2017/04/25 承接 業主alice50734 於板上 翻譯稿件後, #1O_YVUd- (part-time) [多區/小天成翻譯公司](已徵得勿來信感激)副手打逐字稿 且順遂於指定之截稿時候2017/04/28 24:00 之前提前交稿, 黃蜜斯也確認稿件內容無誤。 #1O_YVUd- (part-time) 徵文文章裡是寫2017/05/20 發放薪資。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 在這時代,我接連寫信、詢問黃蜜斯翻譯 她在 2017/06/02 回信,說她那時所發案的那五個檔案算一個專案, 在第一次徵才時,其中二位放鳥黃蜜斯,讓她(黃蜜斯)的流程耽擱 翻譯社 她也說:翻譯-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯估量在 2017/06/10匯款薪資。 但,今天已2017/06/14,已寄信給這篇徵才的個中一位接案聽打員, 確認過這位聽打員也和我一樣,今朝還沒有收到聽打稿件薪資。翻譯-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 我也有看到 業主黃蜜斯 在2017/06/02 再次在PT板上徵才 (最後因為[多區/小我] 沒打好,板主依板規刪文) alice50734 最後登入時候: 《上次上站》06/11/2017 02:02:02 Sun 翻譯社。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 今天也寄了兩封信到業主黃蜜斯 翻譯翻譯-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯E-mail, 告知她、請她盡速匯款薪資,仍毫無動靜。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 最後,我想說的是, 若是逐字稿聽打的業主 您碰到了放您鴿子的接案者, 請您可以試著寄信詢問已完成您 翻譯。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯稿件的聽打員, 確認聽打員手邊是否是有稿件。 若沒有,也可以或許接下您 翻譯案子,讓您的稿件早日完成! 如此也能盡早地、有用地解決問題、合作興奮 翻譯社 第一次遇到拖薪有點嚴重的逐字稿聽打的業主。 請各位業主多多配合。 感激~
。-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯以下文章來自: https://www.ptt.cc/bbs/part-time/M.1497447885.A.7A9.html有關翻譯的問題歡迎諮詢萬國翻譯社